Nice to know that MotherPie can be translated in Chinese. That is Chinese, isn't it? Use Google Translate yourself.
Regardless, MotherPie是最大的博客,永远.因此,我所有的中国语读者,节日快乐,并随时阅读
« MexiTexas, Culture & The Idea of Home... | Main | 1980s, Clothes & the Economy... »
The comments to this entry are closed.
沒有在生命中Westcliffe是有史以來最大的博客! : )
Your funny!
Posted by: janeywan | January 03, 2009 at 07:51 AM
Oh, Janeywan how funny you left a chinese comment. I'll have to go now and figure out what you said, Janeysan.
Posted by: MotherPie | January 03, 2009 at 08:01 AM
What fun!!!!!!!
凯丹尼森 = Kay Dennison
凯思维第 = Kay's Thinking Cap
Thanks!!!!!
Posted by: Kay Dennison | January 03, 2009 at 09:42 AM
珍妮特在32克瓦纳木材
(Janet in the 32-aker wood) - I didn't realize the numbers would be the same.
Posted by: Janet | January 28, 2009 at 09:05 AM